The strangeness of the criminal and the crime are not lost on me.
Non mi è affatto sfuggita la peculiarità di crimine e criminale.
He sees the criminal and saves the day to the dismay of the police cos they hate it when people take the law into their hands.
Vede il criminale e salva la giornata con la costernazione della polizia perchè loro odiano quando la gente prende la legge nelle loro mani.
What you've done, there is you strayed from the moral to the criminal, and you crossed the moral-criminal divide.
Sei passato dal pensiero morale a quello criminale, hai varcato la linea che li separa.
You're the daughter of a career criminal and the sister of a loser on parole.
Sei la figlia di un criminale di successo, e la sorella di uno sfigato in liberta' vigilata.
She's not a criminal, and she won't be a criminal unless she is duly charged and duly convicted by a jury, and that's not my call.
Non e' una criminale, e non vuole esserlo, a meno che non sia specificatamente accusata e ritenuta colpevole di un reato dalla giuria, e questo non e' il mio metodo.
Appears to have led a, uh, non-criminal and invisible life.
A quanto pare ha condotto un'onesta vita invisibile.
You are a criminal and a gunrunner, and in my book, you are responsible for the deaths of three innocent people.
Lei e' un criminale e un trafficante d'armi e per quanto mi riguarda, e' responsabile della morte di tre innocenti.
And contrary to propaganda, it is this environmental conditioning, which lures them into criminal and violent behavior.
E contrariamente alla propaganda, è questa condizione ambientale che li attrae in comportamenti criminali e violenti.
This town deserves a better class of criminal and I'm gonna give it to them.
Questa città merita un criminale di maggior classe, e io sono pronto a darglielo.
You are a criminal and my baby won't be a criminal like you.
Sei un delinquente e il mio piccolo non sarà un delinquente come te.
A traitor, a criminal, and a lunatic.
Un traditore, un criminale, e un pazzoide.
You're a criminal and you're done selling guns to color.
Lei e' un criminale e ha finito di vendere armi a gente di colore.
You're a criminal and a liar.
Sei un criminale e un bugiardo.
You are a criminal and a trespasser.
Tu sei un criminale. Un ospite indesiderato.
Mr. Grote is a convicted criminal and lucky we gave him the time of day.
Il signor Grote e' un criminale condannato a cui con fortuna abbiamo evitato l'ergastolo.
Look, John Doe wasn't a criminal, and he wasn't some innocent bystander in the park, either.
Lo sconosciuto non era un criminale e non era neanche un qualunque innocente che passava dal parco.
She's not a criminal and should not be punished for the sins of her son.
Non e' una criminale e non deve essere punita per i peccati del figlio.
You just told me you found out you were working with a criminal and you turned it into a promotion.
Mi hai appena detto che non solo sapevi di lavorare con un criminale ma che l'hai trasformato in una promozione.
That detective treats him like a criminal, and so do you.
Quel detective l'ha trattato come un criminale, e anche tu.
They've been treating him like he's a criminal and not one of their own.
Lo trattavano come se fosse un criminale e non uno di loro.
She is a convicted criminal and deceiver!
E' una criminale condannata e un'ingannatrice!
You're an expert at being a criminal, and I'm an expert at catching them.
Tu sei un esperto nel fare il criminale, io sono un esperto nel catturarli.
I know DNA is DNA, but I'm having a hard time getting my head around that guy shooting a career criminal and then clubbing him to death.
So che il DNA e' il DNA, ma mi riesce davvero difficile credere che quel tizio abbia sparato ad un noto criminale e poi l'abbia pestato a morte con una mazza.
It's a disgrace that I'm thought of as a common criminal and all the good work I did over almost 30 years is forgotten.
E' disdicevole che io sia considerato un criminale e che 30 anni di opere di bene siano dimenticati cosi'.
He got really pissed and said he wasn't some criminal and this wasn't about money.
Si e' incazzato e mi ha detto che non era un criminale e che non c'entravano i soldi.
You're a street criminal, and you trust me.
Tu sei un criminale, e ti fidi di me.
I'm a criminal and a killer.
Sono un criminale... e un assassino.
They treat you like a criminal, and it's hard to remember that you're not one.
Ti trattano come una criminale... e diventa difficile ricordarti che non lo sei.
This man is a wanted criminal and I'm returning him to face justice.
Quest'uomo e' un criminale ricercato. E lo sto riportando indietro per consegnarlo alla giustizia.
It's some kind of Big Brother type criminal and mental health database.
E' una sorta di database da Grande Fratello su tipologia criminale e salute mentale.
The president asked me if the fate of the world is resting the hands of an IT girl, a criminal, and two guys in Halloween costumes.
Il Presidente mi ha chiesto se il destino del mondo è nelle mani di un'informatica, un criminale, e due tipi con un costume da Halloween.
He's more than just a criminal and an arsonist.
E' di più di un ladro e un piromane.
We consider him to be a dangerous criminal, and until we have custody of him, we need to know he's safe.
Lo consideriamo un pericoloso criminale, e fin quando si trova in custodia cautelare ci occorre sapere che e' al sicuro.
Our intelligence indicates that leaders of numerous criminal and terrorist organizations plan to attend the auction.
Le nostre informazioni indicano che i capi di numerose organizzazioni criminali e terroristiche hanno intenzione di partecipare all'asta.
He's a war criminal, and he's hiding.
E' un criminale di guerra e si sta nascondendo.
Rob Lazebnik was a criminal, and criminals steal.
Un detenuto che le ruba dei soldi? Rob Lazebnik era un criminale e i criminali rubano.
He's a damn criminal, and you working with him, that makes you an accessory.
E' un maledetto criminale, e collaborando con lui ti rendi complice.
Well, we just told you that your business partner was driving around with a violent criminal, and you didn't blink.
Beh, le abbiamo appena detto che il suo... socio andava in giro con un criminale violento e lei non ha battuto ciglio.
They are recruiting hackers both before and after they become involved in criminal and industrial espionage activities -- are mobilizing them on behalf of the state.
Stanno reclutando hacker sia prima che dopo il loro coinvolgimento in attività criminali e di spionaggio industriale - li stanno mobilitando per conto del governo.
1.3400030136108s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?